Wednesday, September 22, 2010

Et voilà!



Et voilà le résultat... Bon appétit!

Here we are... "Bon appetit"!

Já está... Bom apetit!

Tuesday, September 21, 2010

Préparation du déjeuner



Après la préparation du feu, celle du déjeuner... avec toute la patience que seules les grands-mères ont

After the fire preparation, the lunch one... with all the patience that only grandmothers have

Depois da preparação do fogo, a do almoço... com aquela paciência que só as avós têm

Wednesday, September 15, 2010

Préparation du feu


Retour aux origines... le feu!

Let's go back to the origins... the fire!

Regresso às origens... o fogo!

Monday, September 13, 2010

Saturday, September 11, 2010

Rêves d'envol


Pendant que certains se préparent à s'envoler, d'autres se trouvent encore trop petits pour sauter de si haut

When some are getting prepared to fly, others find themselves too small for such a high jump

Quando alguns estão a preparar-se para voar, outros acham que são ainda muito pequenos para saltar de tão alto

Wednesday, September 8, 2010

Tressage de grande (2)





Entre tressage et baby-sitting



Between plaits and baby-sitting



Entre tranças e cuidado da criança

Tuesday, September 7, 2010

Tressage de grande (1)




Le tressage des grandes... il peut prendre la journée entière



Women´s plaiting... it can take the whole day



A trançagem das mossas... pode levar o dia inteiro

Saturday, September 4, 2010

Tressage de petite fille


En pleine séance de coiffure à domicile... toute petite déjà

In the middle of a hairdressing session at home... from a very early age

No meio duma sessão na cabeleireira da casa... desde muito pequena

Thursday, September 2, 2010

Petits pieds pour grandes chaussures


C'est marrant, j'ai vu mes nièces faire la même chose en France et en Allemagne! Comme quoi, toutes les petites filles du monde doivent rêver des chaussures qu'elles mettront quand elles seront grandes!!

This is funny, I saw my nieces do the same thing in France and Germany! Well, all little girls in the world must dream of the shoes they'll put on when they'll be older!!

Isto é mesmo engraçado, vi as minhas sobrinhas fazer a mesma coisa na França e na Alemanha! Se calhar, todas as meninas do mundo sonham dos sapatos que elas irão meter quando serão moças!!

Wednesday, September 1, 2010

Lessive (3)



Les hommes aussi font la lessive! La leur en tout cas...


Men wash their clothes too! At least theirs ...


Os homens também lavam a roupa! A sua pelo menos...